Flujo de trabajo con control de calidad

Para HQ-translate s.r.o. es de suma importancia que todos nuestros clientes estén satisfechos con nuestros servicios de traducción y otros servicios lingüísticos y que estén dispuestos a volver a solicitar nuestros servicios. Es por ello que nuestra agencia ha desarrollado y mantiene permanentemente un entorno de flujo de trabajo interno innovador que nos permite ofrecer los mejores servicios de traducción y localización con a menudo plazos de entrega muy ajustados. Nuestro propio sistema de gestión de las relaciones con los clientes es gestionado por verdaderos profesionales, nuestros directores de proyecto, uno de ellos será designado como su persona “de apoyo” en quien puede confiar la gestión rápida y profesional de sus proyectos mientras usted pasa a ocuparse de otras tareas importantes.

 

El gráfico que aparece a continuación representa las etapas estándar por las que pasan todos los proyectos de traducción y las responsabilidades habituales de cada parte implicada.

 

calidad del proyecto

 

En HQ-translate, un director de proyecto no solo monitoriza el progreso del proyecto y controla el mismo, sino que también ofrece al cliente información completa y sugerencias relevantes.

 

El rápido intercambio de información facilitada por un sistema de gestión de traducción (TMS) ayuda a economizar tiempo que el personal de la agencia y el cliente frecuentemente desperdicia en comunicaciones por correo electrónico y teléfono para clarificar la situación actual.

 

Durante casi una década hemos atendido las necesidades de traducción de nuestros clientes, desde clientes particulares que viven al otro lado de la calle a compañías de Fortune500 que normalmente hacen pedidos de cientos de miles de páginas para su traducción. Nuestra labor es evaluar correctamente las necesidades de CADA cliente y ofrecer las soluciones eficaces y adecuadas adaptadas a estas necesidades específicas.

 

Garantía de calidad como lema